Nazewnictwo i pochodzenie nazw roślin owadożernych
Nazwa łacińska |
Pochodzenie nazwy łacińskiej |
Nazwa polska |
Nazwa angielska |
Nazwa niemiecka |
Aldrovanda vesiculosa |
Nazwa rodzajowa pochodzi od nazwiska botanika Ulissesa Aldrovandiego. Vesiculosa oznacza „pęcherzykowaty”. | Aldrowanda pęcherzykowata | Waterwheel plant (waterwheel – młyńskie koło) | Die Wasserfalle |
Byblis |
Byblis (Byblida) była mitologiczną postacią zamienioną w źródło przez nimfy po tym, jak popełniła samobójstwo z powodu nieodwzajemnionej miłości do brata. | Byblis | Rainbow plant (rainbow – tęcza) | Die Regenbogenpflanze |
Cephalotus follicularis |
Kephale – głowa; folliculus – skórzany worek | Cefalotus bukłakowaty | Albany pitcher plant (pitcher – dzban; plant – roślina) | Der Zwergkrug |
Darlingtonia californica |
Nazwa została nadana przez botanika J. Torrey’a na cześć jego przyjaciela botanika – dr W. Darlingtona | Darlingtonia kalifornijska | Cobra Lily (lilia-kobra) | Die Kobralilie |
Nepenthes |
Helena z „Odysei” Homera sporządzała „eliksir zapomnienia”, którego jednym ze składników był nepenthes – środek „uciszający żal”. | Dzbanecznik | Tropical pitcher plant | Die Kannenpflanze |
Heliamphora |
helos – bagno; amphora – amfora | Heliamfora | Sun pitcher (sun – słońce) | Der Sumpfkrug |
Sarracenia |
Nazwa pochodzi od nazwiska lekarza Michaela Sarrazina, który przesłał okazy kapturnicy purpurowej z Quebeck do Paryża. | Kapturnica | Pitcher plant | Die Schlauchpflanze |
Dionaea muscipula |
Dione – matka Afrodyty; muscipula – muchołapka. | Muchołówka amerykańska | Venus fly trap (Venus – rzymski odpowiednik greckiej Afrodyty; fly trap – pułapka na muchy) | Die Venusfalle |
Utricularia |
Urticulus – pęcherzyk, woreczek. | Pływacz | Bladderwort (bladder – pęcherz) | Der Wasserschlauch |
Drosera |
Drosos – rosa; droseros – zroszony. | Rosiczka | Sundew (dew – rosa) | Der Sonnentau |
Drosophyllum lusitanicum |
Drosos – kropla; phyllon – liść; lusitanicus – portugalski. | Rosolistnik portugalski | Portuguese dewy pine (dewy – zroszony; pine – sosna) | Das Taublatt |
Pinguicula |
pinguis – tłusty, gruby; ulus – przyrostek zdrobniający. | Tłustosz | Butterworts plant (butter – masło) | Das Fettkraut |
Genlisea |
Nazwa pochodzi od nazwiska Stephanie de Genlis. | Żenlisea | Corkscrew plant (corkscrew – korkociąg) | |
Triphyophyllum peltatum |
Nazwa pochodzi od trzech rodzajów liści jakie roślina ta wytwarza w czasie swojego rozwoju (tria=trzy, phyo=wzrost, phyllon=liść).Drugi człon nazwy – peltatum (pelte grec.=tarcza) nawiązuje do deskowatego kształtu nasion tej rośliny. | Triphyophyllum peltatum | Part-Time Carnivorous Plant (part-time – czasowo) | Eine Liane |
Roridula |
Roridula | Roridula | Die Taupflanze | |
Brocchinia |
Nazwa Brocchinia pochodzi od imienia botanika G. Brocchi. | Brokkinia Katopsis |
Bromeliads | Ein Ananasgewächs |
Catopsis |
Katopsis | Die Catopsis |
Rafał Pitera
Liczba wyświetleń: 1029